Nuova estensione da localizzare in italiano: Stay-Open Menu
Le stringhe da tradurre sono solamente 15, e quindi potrebbe essere un ottimo inizio per chi non ha mai localizzato un'estensione !
La discussione ufficiale di riferimento è questa
E questi sono i file del locale it nel Web Translation System
Infine, sarebbe bene darsi una data di scadenza entro la quale presentare la localizzazione, ovviamente senza né eccessiva fretta né eccessiva lentezza e rispettando il periodo di tempo indicativo e generale riportato nelle "Domande e risposte per chi inizia!"
Grazie per la collaborazione!
[it] per Stay-Open Menu
Started by
l0stintranslation
, Mar 16 2010 04:29 PM
2 replies to this topic
#1
Posted 16 March 2010 - 04:29 PM
Prima di fare qualsiasi cosa leggi qui, quo e Q & A!
#2
Posted 19 August 2013 - 07:57 PM
Ho contattato l'autore di questa estensione per propormi di localizzarla e mi ha fatto sapere che era già nel WTS. Ho effettuato quindi la traduzione
http://www.babelzilla.org/index.php?option...;type=filelist2
Ciao
http://www.babelzilla.org/index.php?option...;type=filelist2
Ciao
"Gold scissors cut the ribbon and set them loose. On the opening day the vibrations will shake your bones.
But I suppose it's the disadvantage of not speaking a second language." (Wire)
But I suppose it's the disadvantage of not speaking a second language." (Wire)
#3
Posted 20 August 2013 - 11:27 AM
… e io mi sono accorto in ritardo che nei meandri del forum era presente l'annuncio relativo a questa estensione, così ho unito le discussioni
Ciao e grazie
Luca
Ciao e grazie
Luca
Prima di fare qualsiasi cosa leggi qui, quo e Q & A!
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users