Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

[fr-FR] traduction de Clippings


  • Please log in to reply
29 replies to this topic

#1 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 27 June 2006 - 07:35 PM

smile.gif L'extension Clippings permet de mettre en réserve des phrases à coller aisément (très utile pour les messages récurrents).

le forum en anglais est ici :
http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showtopic=1911

les 137 lignes à traduire smile.gif sont là :

http://www.babelzilla.org/index.php?option...p;type=filelist

Edited by jojaba, 26 May 2008 - 03:31 PM.
Mise à jour des liens

Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#2 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 27 June 2006 - 08:15 PM

Sympathique comme extension smile.gif
Je laisse passer quelque temps pour ne pas trop "manger" d'extension (attention à la crise de foie biggrin.gif ) mais s'il n'y a pas de preneur, elle m'intéresserait wink.gif

Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#3 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 30 June 2006 - 01:34 PM

Bon ben j'ai pris tongue.gif

Avant mes tests quelques petites remarques sur ma traduction :

¤ Je n'ai pas traduit Clipping, Clippings, j'ai conservé la majuscule. Comme c'est une situation inédite pour moi, je ne sais pas trop si j'ai bien fait. Je suis ouvert à toutes propositions de traduction wink.gif
¤ Dans clippings.properties, l'entité "numEntriesPre" n'a pas de valeur en anglais, j'ai donc placé le code espace HTML comme tu me l'avais préconisé dans une autre extension.
¤ Je ne suis pas sûr de ma traduction de "data source file" ("données source du fichier" je pensais que c'était "données du fichier source" mais par après on parle de "data source" alors j'ai plutôt opté pour la première version huh.gif )
¤ "flush" (dans "Error saving data source file - data source flush failed!", connais pas unsure.gif .

Merci pour la relecture wink.gif
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#4 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 30 June 2006 - 06:25 PM

smile.gif Merci de ton infatigable activité, cher jojaba !
- pour Flush, c'est l'idée de vider pour se débarrasser de, nettoyer. (ex. flush toilet ) Dans le contexte, c'est probablement effacer les données tout simplement. Voyons ce que répondra le développeur.
- pour data source file, logiquement, c'est : "Fichier (de la) source des données" (mais il faut vérifier, je ne suis pas sûr)
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#5 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 30 June 2006 - 08:24 PM

QUOTE(Goofy @ Jun 30 2006, 19:25) [snapback]16410[/snapback]

- pour Flush, c'est l'idée de vider pour se débarrasser de, nettoyer. (ex. flush toilet ) Dans le contexte, c'est probablement effacer les données tout simplement. Voyons ce que répondra le développeur.


Voici la réponse de l'auteur :
QUOTE
"Flush" sort of means the same thing as "save" when you're talking about transfering data in memory to disk. For the purposes of translation, you can think of it as "data source save failed!" instead.


Donc je mets pour "Error saving data source file - data source flush failed!" :
"Erreur d'enregistrement du fichier source des données - l'enregistrement de la source des données a échoué" (Encore qu'on pourrait laisser tomber cette deuxième partie tout simplement)


Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#6 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 30 June 2006 - 08:26 PM

smile.gif Ah ben pour Flush, l'auteur vient de répondre que c'est un équivalent de Save. (en effet, vu le contexte dans la phrase.

dans clippings.properties

Enregistre du texte saisi fréquemment pour le coller plus ultérieurement.

>plus tard
ou
>ultérieurement
mais pas les deux smile.gif

La restauration des Clippings n'a pas aboutie.
> abouti.
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#7 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 30 June 2006 - 08:32 PM

QUOTE(Goofy @ Jun 30 2006, 21:26) [snapback]16416[/snapback]

smile.gif Ah ben pour Flush, l'auteur vient de répondre que c'est un équivalent de Save. (en effet, vu le contexte dans la phrase.)

Oui, je l'ai remercié.
QUOTE

>plus tard
ou
>ultérieurement
mais pas les deux smile.gif

Oups, j'ai oublié d'enlever le "plus" du plus trad que j'avais mis d'abord, j'ai préféré faire une rime avec fréquemment, je trouvais que ça sonnait mieux ! tongue.gif
QUOTE

La restauration des Clippings n'a pas aboutie.
> abouti.

Ah ces partcipes passés employés avec l'auxiliaire avoir !...
Merci wink.gif
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#8 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 30 June 2006 - 09:29 PM

je viens de tester la chose et c'est vraiment bien fait !
Voici un xpi de test :
[attachmentid=1506]

wink.gif

Attached Files


Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#9 PiVV

PiVV

    Advanced Member

  • Members
  • 273 posts

Posted 01 July 2006 - 07:27 AM

QUOTE(jojaba)
Je ne suis pas sûr de ma traduction de "data source file" ("données source du fichier" je pensais que c'était "données du fichier source" mais par après on parle de "data source" alors j'ai plutôt opté pour la première version

Ce texte français est reçu à l'aide du programme-interprète. Je demande pardon pour les erreurs possibles.

À blog de l'auteur de l'éxtension (http://aecreations.blogspot.com/) il y a une telle mention:
QUOTE
Clippings can now detect corruption of the data source file (clipdat2.rdf) and restore it from backup files.

C'est-à-dire il est question du fichier la source des données
I thank the alphabet for kindly given letters.

#10 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 01 July 2006 - 09:29 AM

Thanks Infant for your help. I think Goofy was right with his proposition. wink.gif
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#11 myahoo

myahoo

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 1027 posts

Posted 05 February 2008 - 11:13 AM

Quelques idées de correction :

1- Dans clippings.properties :

openClippingsMgr, cantUndo, clippingsMgrIntro, dlgTitleImportClippings, dlgTitleExportClippings, etc.
… les Clippings
> … les clippings
(avec une majuscule, c'est plutôt le nom de l'extension, donc pour les objets eux-mêmes une minuscule semble plus adaptée)

saveProgress
Saving...
Enregistrement...
> un petit Alt+0133 smile.gif

retrySave
A problem occurred while saving Clippings data.\nClick OK to try again, or Cancel to exit without saving.
(…) Cliquez sur «OK» pour essayer à nouveau ou sur «Annuler» pour quitter sans enregistrer.
> les espaces autour de « OK » et « Annuler »

migrationIntro
(…) to a common data source (…)
(…) vers une base de donnée commune (…)
> base de données


2- Dans clippings.dtd :

clippingInsert.modifers
control alt
Ctrl alt
> Ctrl Alt (?)

description.label
Description:
Nom Descriptif :
> Nom descriptif :

startMigration et finishMsg :
les espaces insécables autour des mots entre guillemets

…et aussi le match clipping / Clipping smile.gif
Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »

#12 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 05 February 2008 - 12:50 PM

smile.gif Encore pour le .properties

shortcutKeyConflict
One or more shortcut keys in the import file conflicts with your existing shortcut key assignments.\nDo you want to replace the existing shortcut key assignments with the ones in the import file?
Un ou plusieurs raccourcis-clavier dans le fichier importé sont en conflit avec les raccourcis-clavier existant.\nSouhaitez-vous remplacer les raccourcis-clavier existant par ceux du fichier importé ?

> existants (2 fois)
(ici le participe fonctionne comme un simple adjectif, aucune raison de ne pas accorder)


errorDSImportFailure
An error occurred while importing the packaged Clippings data into the datasource. Please contact the distributor of the Clippings XPI file.
Une erreur est survenue lors de l'importation des Clippings contenu dans un paquetage dans la base de données. Veuillez contacter l'éditeur du fichier XPI Clippings.

> contenus
par ailleurs, je suggère de déplacer un des compléments
Une erreur est survenue lors de l'importation dans la base de données de Clippings en paquetage.

recoverySuccess
Clippings recovery successful.
Rétablissement des Clippings effectuée avec succès.
> effectué
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#13 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 05 February 2008 - 02:14 PM

Merci les gars pour votre relecture. dès que je peux, je corrige wink.gif
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#14 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 05 February 2008 - 04:11 PM

Je vous laisse ici le XPI à tester. Je voudrais rapidement relire avant de mettre à dispo.
Question : pour raccourci-clavier il y a bien un tiret ? il me semble avoir utilisé déjà la variante sans tiret. Pour le "C" majuscule , je l'ai conservé pour par exemple base de donnée Clippings.

Attached File  clippings_3.0rc1_FRtest.xpi   146.73KB   2 downloads
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#15 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 05 February 2008 - 04:23 PM

QUOTE(jojaba @ Feb 5 2008, 16:11) <{POST_SNAPBACK}>
Question : pour raccourci-clavier il y a bien un tiret ? il me semble avoir utilisé déjà la variante sans tiret.

Je pense que c'est sans tiret
Suggestions de Open-Tran pour shortcut
Traduction de shortcut dans le glossaire

[EDIT] Confirmation dans l'aide de FF
QUOTE
Raccourcis clavier de Mozilla Firefox

Voici la liste des raccourcis clavier les plus courants dans Firefox.

Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#16 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 05 February 2008 - 06:37 PM

QUOTE(Goofy @ Feb 5 2008, 16:23) <{POST_SNAPBACK}>
Je pense que c'est sans tiret
Suggestions de Open-Tran pour shortcut
Traduction de shortcut dans le glossaire

[EDIT] Confirmation dans l'aide de FF


Merci. a modifier donc dans le glossaire babelZilla. wink.gif
[edit] Ah ben, j'avais vu raccourci clavier avec tiret il y a une heure dans le glossaire ![/edit]
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#17 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 05 February 2008 - 06:43 PM

QUOTE(jojaba @ Feb 5 2008, 18:37) <{POST_SNAPBACK}>
Merci. a modifier donc dans le glossaire babelZilla. wink.gif
[edit] Ah ben, j'avais vu raccourci clavier avec tiret il y a une heure dans le glossaire ![/edit]


ah ben qu'est-ce que tu crois, quand je vois des trucs à rectifier, je les rectifie ! tongue.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#18 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 12 March 2008 - 08:45 AM

smile.gif Voici venir un xulrunner (une application web standalone, donc qui peut fonctionnner indépendamment du navigateur)
Clippings Editor
http://www.babelzilla.org/forum/index.php?...ic=4005&hl=
(lire les indications du développeur pour pouvoir tester)

...dont l'interface est presque la même que celle de Clippings (l'extension).
Après un coup d'oeil, je vois qu' à peu près la moitié des lignes des fichiers sont les mêmes que celles de Clippings.
Donc on devrait pouvoir uploader pour gagner du temps puis vérifier/compléter pour le reste...

@ jojaba si tu passes par là... cool.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#19 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 12 March 2008 - 11:32 AM

QUOTE (Goofy @ Mar 12 2008, 08:45) <{POST_SNAPBACK}>
smile.gif Voici venir un xulrunner (une application web standalone, donc qui peut fonctionnner indépendamment du navigateur)
Clippings Editor
http://www.babelzilla.org/forum/index.php?...ic=4005&hl=
(lire les indications du développeur pour pouvoir tester)

...dont l'interface est presque la même que celle de Clippings (l'extension).
Après un coup d'oeil, je vois qu' à peu près la moitié des lignes des fichiers sont les mêmes que celles de Clippings.
Donc on devrait pouvoir uploader pour gagner du temps puis vérifier/compléter pour le reste...

@ jojaba si tu passes par là... cool.gif


Super ! Je m'y colle bien entendu !
Merci pour l'info. smile.gif
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#20 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2041 posts

Posted 12 March 2008 - 02:37 PM

J'ai "uploadé" ce que j'avais fait pour l'extension et ai complété. A relire donc.
Je me demande s'il ne faudrait pas discuter de la traduction de Clippings... Je vais réfléchir à la chose et donne mes propositions ici.

En attendant, voici le xpi à tester :
Attached File  clippingseditor_3.0_testFR.xpi   63.21KB   2 downloads

Pour le faire fonctionner après l'avoir refermé, veuillez vous rendre au message expliquant la marche à suivre.
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!


1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users